Två slarviga inledande stycken av Lokko

Har Andres Lokko bott i London för länge eller har han blivit slarvig på äldre dar också, inte bara nostalgisk...
Eller är det en "redigerarröv" som ändrat något rätt till något fel (inte första gången i så fall, finns kanske på SvD också). De två inledande styckena innehåller i varje fall ett fel vardera. Kanske får kila iväg till Pressbyrån och köpa SvD och dubbelkolla...
"In genom sovrumsfönstrets vidöppna fönster sveper i stället ett nästan romantiskt ångerfullt Kent acompanjerat av discostråkar och melodier in i en eftertänksam slängkappa."
"Ur askan efter The Tough Alliance splittring reser sig Eric Berglunds första soloprojekt rakt in i solen utan ett ens behöva kisa."





Gammal är äldst. Och tröttast, uppenbarligen.
Det var i grevens tid som han samlade sina texter.
"Överallt på Biblioteksgatan. Åh, Lokko Lokko"
CEO's debutalbum är förresten inte speciellt tokig.
Med tre veckor i backspegeln så har den växt till sig.
Ja, om man nu kan kalla det debut, finns en demosamling också.
På tal om slarv, förresten. Nu tänkte jag se den skånska komedin "Mañana". På framsidan så lyckas de inte fullt ut med stavningen av de välkända skådisarna. Helena af Sandberg står det, det ska vara Sandeberg. Värst drabbas Alexandra Dalhström, som på framsidan fått förnmanet Alexander.
Huruvida av de många andra namnen bland skådisar och i teamet hart blivit rätt låter jag vara osagt, jag kan inte ens stava till dem med facit i hand. Återstår att se om filmen håller högre kvalitet än vad korrekturläsaren lyckades med.
Jag håller fanan högt och drar iväg ännu en kommentar, men "Mañana" får du låna någon dag. Småtrevlig, smårolig och smått tänkvärd. Och Michael Segerström är alltid bra, även om han inte var med speciellt mycket. 3/5.
Ja, Cleo är bra, det går i repris nu på SVT...